卡塔尔多哈:周二晚上,在多哈玛萨马拉兹凯宾斯基酒店举行的仪式上,谢赫·萨尼·本·哈利法·阿勒萨尼代表阿米尔·谢赫·哈马德·本·哈马德·阿勒萨尼神父为2024年第10届谢赫·哈马德翻译与国际理解奖的获奖者加冕。
出席仪式的有许多阁下、酋长、部长,以及几位派驻卡塔尔国的外交使团成员,以及包括作家、翻译和研究人员在内的贵宾。
从阿拉伯语到法语翻译类别的第二名被授予Rania Smarah,因为她翻译了Elias Khoury的《贫民窟的孩子II:海洋之星》一书,第三名被授予Elias Amharar,因为他翻译了Abu Bakr Ibn Al Arabi的《Nukat Al Mahsoul Fi Elm Al Osoul》一书。第三名还被Stephanie Dujols联合授予,她翻译了Jabbour Douaihy的《空气中的毒药》一书。
在从法语到阿拉伯语的翻译类别中,Al Hussein Banu Hashim因翻译Chaim Perelman的《修辞领域》而获得第二名,Mohammed Ait Hanna因翻译Alexandre Dumas的《基督山伯爵》而获得第二名。此外,第三名是齐亚德·赛义德·穆罕默德·法鲁克翻译的《古兰经启示录:阅读米歇尔·凯珀斯的《古兰经最后三十三章》。
第三名是莉娜·巴德尔,她翻译了让-玛丽·古斯塔夫·勒·克莱齐奥的《沙漠》,鼓励奖颁给了阿卜杜勒·瓦希德·阿拉米博士,因为他翻译了穆罕默德·哈米杜拉所著的伊斯兰先知。
在阿拉伯语英译方面,谢赫·萨尼·本·哈马德·阿勒萨尼荣登桂冠,塔希拉·库特·阿尔·丁因翻译谢里夫·拉兹的《Nahj Al- balagha》获得第三名。此外,鼓励奖颁给了艾米丽·德拉姆斯塔,因为她翻译了纳齐克·马莱卡的诗集《反抗太阳》。
在从英语到阿拉伯语的翻译类别中,第二名被授予Mustafa El Feki和Hossam Sabry,他们翻译了由Muhammad Abdel Haleem和Mustafa Shah编辑的《牛津古兰经研究手册》,第二名被授予Alaa Masri Al Nahr,他翻译了Saladin和Stanley Lane Poole的耶路撒冷王国的衰落。
法语成就奖颁给了阿尔·布拉克基金会和达尔·基塔布·阿尔·贾迪德·阿尔·穆塔希达。此外,在英语语言成就类别中,该奖项被授予了诺胡德研究中心和翻译查尔斯·e·巴特沃斯。
约鲁巴语成就奖颁给了Sharafeddin Badipo Raji和Mashhood Mahmoud Jumba,而鞑靼语成就奖则颁给了喀山伊斯兰大学。此外,俾路支语成就奖授予了Dar Al-Manhal出版社。
匈牙利语类奖项颁给了罗兰大学、匈牙利穆斯林协会和翻译阿卜杜拉·阿卜杜勒-阿提·阿卜杜勒-萨拉姆·穆罕默德·纳贾尔和纳菲·马阿拉。
2025-04-19 17:23:45
2025-04-19 17:17:02
2025-04-19 17:10:19
2025-04-19 17:03:37
2025-04-19 16:56:53
2025-04-19 16:50:10
2025-04-19 16:43:28
2025-04-19 16:36:45
发表评论